Suchergebnisse

Suchergebnisse 1-20 von insgesamt 118.

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Großes ß

    Ralph Kruhm - - DC

    Beitrag

    Zitat von L.N. Muhr: „Ich bin aber auch kein Freund des großen ß etwa in Wörtern wie SCHEIßE. Oder steht da SCHEIBE? “ Ich hab leider nicht genug Daumen, um diesem Statement die Menge an "hoch"s zu geben, die ich dafür vergeben möchte. Ich wünschte, dieses permanente Gebastele an "richtigen" Schreibweisen würde endlich aufhören, damit man den Kindern in der Schule auch mal wieder was Verbindliches beibringen kann und das Geschreibsel nach Gehör nicht mehr wie der angepeilte Endzustand wirkt.

  • Ich möchte in dieser Sache nur mal kurz einwerfen, dass es auch ein Vorteil sein kann, wenn die deutsche Erstveröffentlichung eines Titels relativ spät erfolgt, weil dem Übersetzer ja dann mehr US-Hefte vorliegen, die ihn über die zukünftige Entwicklung informieren, was er dann berücksichtigen kann. Das hat jetzt nichts mit diesem konkreten Fall zu tun, sondern ist einfach nur als allgemeine Bemerkung gedacht, die für jeden Titel gilt.

  • Ich find's gut, Spekulationen in Spoiler zu setzen. Manche Leute sind halt schlauer oder haben ein ungesundes Vorwissen. Und es soll Leute geben, die sich nicht viele Gedanken machen, sondern lieber von der Story überrascht werden wollen. Wenn man zuvor schon alle Theorien offen durchkaut, ist es dann beim Lesen eher ein: "Ah, okay, ja, die Idee hatte ja schon jemand im Forum" anstelle eines: "WHAAA-- Wow, oh frak, was geht denn jetzt ab--?!" Mir persönlich ist die zweite Version lieber. Klar ge…

  • Fragen an die Community

    Ralph Kruhm - - DC

    Beitrag

    Ja, das kenn ich. Zu meiner Zeit als CrossGen-Übersetzer, Redaktionsseiten- und Forenbetreuer hab ich mal ein privates Treffen für interessierte deutschsprachige Fans und Leser in meinem heimischen Kuhdorf veranstaltet, zu dem außer meinem Chefredakteur etwa zehn Leute aus ganz Deutschland kamen, davon war dann auch ernsthaft einer aus 'nem anderen Teil meines Kuhdorfs. Die Welt ist so verdammt klein ... Mit dem Herrn treff ich mich heute noch regelmäßig zum Zocken. Ich kann nur immer wieder emp…

  • Fragen an die Community

    Ralph Kruhm - - DC

    Beitrag

    Vergesst mir All-Star Batman (Rebirth-Ära) nicht, ihr Lieben.

  • Okay, bei dem Titel dämmert jetzt was. Der Zweiseiter ist tatsächlich von mir; aber das war was für fix zwischendurch, weshalb ich die Verbindung zu Superman/Batman (was ich normalerweise auch nicht übersetze bzw. übersetzt hab) und erst recht diesem Deluxeband hier gar nicht mehr auf dem Schirm hatte. Vielen Dank für die Klarstellung.

  • Fragen an die Community

    Ralph Kruhm - - DC

    Beitrag

    Bleibt so. Ich war mir der Mehrdeutigkeit zwar bewusst, aber wozu einen coolen Namen ohne Not ändern?

  • Nein, aber ein Belegexemplar wär praktisch gewesen.

  • Danke für die Info. Ich hab auch weder an Killing Joke, noch an S/B gearbeitet. Ich hab mal in der Redaktion nachgehakt, was die dazu sagen. Sehr spannend.

  • Ja, ich hab die Seiten hier gerade gelesen, nach dem Hinweis in dem anderen Topic; deswegen bin ich ja so geschockt. Ich weiß von nix. Daran hab ich nie gearbeitet. Sind da vielleicht Bonusseiten am Ende drin, die ich gemacht hab? Aus anderen Heften?

  • Zitat von Damian: „The killing joke: Steve Kups Joker: Ralph Kruhm Steve Kups Schaut so aus als habe Kruhm ergänzend übersetzt. Quasi die Passagen, welche der König evtl. nicht mehr geschafft hat. Das würde einiges erklähren. “ Entschuldigt, dass ich hier mal einen alten Beitrag ausgrabe, aber ich bin da gerade erst drüber gestolpert, und weil es darin um das Thema miese Übersetzung geht, muss ich da mal nachhaken: Was für ein Joker-Band soll das sein, den ich da übersetzt habe?! Ich kann mich n…

  • Na also. Geht doch. [Mitleid-Bettel-Mode] Und denk immer daran: Während du beim Lesen schwitzt und die Hälfte nicht mitkriegst, müssen wir in derselben Hitze so übersetzen, dass die Hefte auch im kalten Winter bei vollem Bewusstsein noch lesbar sind. [/Mitleid-Bettel-Mode]

  • So isses. Seit dem Ende der Ascalon-Story, und das ist ja noch nicht lange her; dazwischen kam nur der Utopia/Dystopia-Plot, wenn ich mich recht entsinne. Ich muss immer aufpassen, dass ich nicht selbst durcheinanderkomme, weil ich die Storys ja alle mehrmals und immer durcheinander lesen muss.

  • Er hat's nicht gewusst. Man darf auch nicht vergessen, dass die Abstände zwischen den Storys nicht deckungsgleich mit dem Erscheinungsrhythmus sind und somit zwischen Erkenntnissen/Ereignissen und daraus folgenden Konsequenzen manchmal deutlich weniger Zeit liegt. Hab jetzt keine Zeit, groß nachzusehen, aber Bruce hat erst neulich überhaupt erfahren, dass Tim noch leben soll (ohne irgendwelche Beweise), und einer der Versuche, es Steph zu erzählen, ist auch gescheitert. Was den Punkt angeht, das…

  • Vielleicht liest du die ersten zwei Seiten nochmal ...? Er hat es nicht gewusst, im Gegenteil. Er ist von Tims Tod ausgegangen, weil ihm entsprechende Beweise (DNA-Reste usw) untergeschoben wurden. Damit ist auch erklärt und widerlegt, was du seit Tims Tod immer wieder unterstellt und bemängelt hast.

  • Batman #17 (Spoiler)

    Ralph Kruhm - - DC

    Beitrag

    Vielen Dank, dass du mich für fähig hältst, etwas aufzuwerten. Aber wenn mir irgendwas in der Art "passiert", dann unbewusst. Ich versuche immer, alles so gut und lesbar zu übersetzen wie möglich (wenn es vom Original her nicht anders gewollt ist), und oft spielt ja auch der Platz in den Blasen eine Rolle. Da hat man mal mehr, mal weniger Optionen. Ich hab bei King allerdings nicht den Eindruck, als ob ich da was aufwerten müsste. Sein Stil ist nun mal oft kurz angebunden, was ich eigentlich gan…

  • Batman Metal Special 2 (Spoiler)

    Ralph Kruhm - - DC

    Beitrag

    Zitat von churchi: „btw. was geben eigentlich die "Robins" vom Batman who Laughs in der deutschen Ausgabe von sich (im englischen "crow"...) ? “ Hab mich nach viel Hin und Her für "KRAH" entschieden.

  • Batman Metal #2 (rockende Spoiler)

    Ralph Kruhm - - DC

    Beitrag

    Da ich mein Belegexemplar erst heute bekommen habe, bin ich hiermit etwas spät dran, aber falls es noch jemanden interessiert ... Ich hab für das zweite enthaltene Heft, Batman Lost, bei sämtlichen Batman-Geschichten/Büchern in Bruce Waynes Bibliothek die deutschen Titel rausgesucht (sofern es deutsche Titel gab - oft hat man ja den Originaltitel übernommen) und optional mit zum Lettern gegeben. Heute hab ich dann gesehen, dass es wohl zeitlich leider nicht gereicht hat, sie zu übernehmen, daher…

  • Danke, dass du dir diese Mühe gemacht hast. Die Liste wird sicher auch noch vielen anderen Lesern nutzen, die das Ganze nachholen wollen.